和訳は慣れか。

NT投稿 2018/2/2 19:21

高3 文系 茨城県

京都大学経済学部志望

京大、東北大志望の高2です。
単語、文法、解釈の勉強をほとんど終えたので、和訳の練習をしているところなのですが、解釈的には合っていてもどこか不自然な日本語になってしまいます。(名詞構文などの訳し方は個人的に工夫しているつもりです。)
これはある程度演習を積むことで慣れる必要があるのでしょうか。無生物主語は〜などのルールを覚えてもやはり対応できない部分というのは出てくるなと感じたので質問させていただきました。

回答

kkxyxz投稿 2018/2/2 19:39

東京大学理科一類

慣れ、というのは確かに大きいです。

しかし、なにも考えず演習を繰り返していても上達はしません。まずは模範回答の訳をじっくり読んで、見本にしましょう。自然な日本語で書かれた回答に触れておくことがとても大事です。

また、自分の訳を添削してもらうといいです。日本語が自然かは自分で判断するよりも他者に見てもらう方が断然正確なので、身近な人に付き合ってもらいましょう。

tBU2bsyH46eUAZni
wKaNvZf8fkvQhTS1
WJAZVmEBEoAxXtWx1Wes