リスニングについて

ぐみ投稿 2020/7/26 20:37

高2 文系 三重県

都留文科大学志望

国公立志望の文系高3です。
英語は得意なのですがリスニングの時に翻訳ぐせがついてしまっており、長い文章や知らない単語が出てくると途端に思考が止まってしまい、なにを話しているのかわからなくなります。
翻訳ぐせをなくして、英語をそのまま理解できるようにするための良い勉強方法など、アドバイス頂けたら嬉しいです!

回答

Mx投稿 2020/7/30 13:05

東京大学文科三類

東京大学文科三類に所属している者です。

リスニングも含め英語の勉強方法の中で1番効率がいいのは「音読」です。自分は以下のような手順で音読をしていました。
①長文を「日本語に訳さず理解しながら」黙読する
②理解できないところがあったら文法や和訳を確認する
③黙読し終わったら「日本語に訳さず理解しながら」何回も音読する(最低5回)
大切なのは「日本語に訳さず理解しながら」というところです。例えば「This is an apple.」という英文を理解するためにわざわざ「これはリンゴです。」と訳すことはないはずです。それをもっとレベルの高い英文でもできるようにする感じです。最初はなかなかできないと思いますが、慣れてくると英文を読むスピードがどんどん速くなり、リスニング力もつくので模試の成績も必ず伸びます。

少しでも参考になれば幸いです🙇‍♂️

846CD575542442CAA996E6794FFA0973
9074A4C70B8941629547724DA5E0854F
VkrlnXMBTqPwDZPuqfxk